Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Bava Metzia 220:17

ת"ר האומר לחבירו צא שכור לי פועלים שניהן אין עוברין משום בל תלין זה לפי שלא שכרן

IF ENGAGED BY THE HOUR, HE CAN COLLECT IT THE WHOLE DAY AND NIGHT.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. infra Gemara. ');"><sup>16</sup></span> IF ENGAGED BY THE WEEK, MONTH, YEAR, OR SEPTENNATE, IF HIS TIME EXPIRES BY DAY, HE CAN COLLECT [HIS WAGES] THE WHOLE OF THAT DAY; IF BY NIGHT, HE CAN COLLECT IT ALL NIGHT AND THE [FOLLOWING] DAY. <b><i>GEMARA</i></b>. Our Rabbis taught: Whence do we know that a worker hired by day collects [his wages] all night? From the verse, <i>the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning</i>.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XIX, 13; hence, if paid before morning, it is well. ');"><sup>17</sup></span> And whence do we know that a worker hired by the night collects it the whole of the [following] day? Because it is written, <i>At his day shalt thou give him his hire</i>.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. ibid. ');"><sup>18</sup></span> But let us say the reverse?<span class="x" onmousemove="('comment',' That the night worker must be paid during the night for which he is engaged, the first verse quoted being so interpreted: similarly the day worker. ');"><sup>19</sup></span> — Wages are payable only at the end [of the engagement].<span class="x" onmousemove="('comment',' Deduced from a verse supra 65a, q.v. ');"><sup>20</sup></span> Our Rabbis taught: From the implication of, <i>The wages of him that is hired shall not abide with thee all night</i>, do I not know that it means, until the morning? Why then is it written, until the morning? To teach that he [the employer] violates [the injunction] only until the first morning. But thereafter? — Said Rab: He transgresses, <i>Thou shalt not delay</i> [payment]. R, Joseph said: What verse [shews this]?<span class="x" onmousemove="('comment',' Actually there is no such injunction. ');"><sup>21</sup></span> — Say not unto thy neighbour, <i>Go, and come again, and to-morrow I will give; when thou hast it by thee</i>.<span class="x" onmousemove="('comment',' prov. III, 28. ');"><sup>22</sup></span> Our Rabbis taught: If one instructs his neighbour, 'Go out and engage for me workers,' neither transgresses the injunction, <i>Thou shalt not keep</i> [the wages] <i>all night</i>. The former, because he did not engage them;

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull Chapter